あなたのその「英語」通じんばい!どうすれば通じると?エチケット編

みなさまが日常使われるであろう和製英語。 その中には通じないものがたくさんあることをご存知でしたか? 今回は、「通じんばいガールなほ」がそんな海外では通じない英語を、コロナエチケットと交えてワンポイントレッスンしちゃいます。

目次

はじめまして!通じんばいガールなほです

Hi everybody~! みなさま初めまして。 海外では通じない英語をメインにSNSで配信しています、 通じんばいガールなほです。 株式会社South Sail代表を務めており、 3ヶ月でペラペラにする!という オーダーメイド英会話プログラムを経営しております。 南青山にサロンはありますが、今はオンライン中心に全国でプログラムを展開しております。 通じんばいガールが何をしているかというと、 こちらをまずは見ていただければ 伝わるかと思います。 こんな感じです。

https://www.instagram.com/p/BvbtgwgFJks/?utm_source=ig_web_copy_link

あの頃はちょうど歯医者さんに通っていた頃でしたので あのような内容の通じんばいです。 何を私が通じんばいでお伝えしたいかというと、、、 「あなたが英語だと思っている その『英語』は、そのままじゃ? 通じんばい!」 ということです。 少しでも海外の人に通じる英語を知っていただきたく、 福岡出身の私なので、方言交じりで福岡アピールも兼ねて、 Instagramにて毎週月曜日に大体配信しています。

さぁ!今日は何をこちらの記事でお届けするかというと、 コロナ対策で早速使える「通じんばい!」 例えばこちら。

コロナ対策で使える「通じんばい!」

https://www.instagram.com/p/B9O3pDugOhU/?utm_source=ig_web_copy_link

くしゃみをする際は、 マスクはもちろんですが、 その上にハンカチで口を塞いでしたいものですね。 その「ハンカチ」・・・。 ハンカチは実はそのままでは 「通じんばーい!」 “handkerchief” と表記しますが、これは、もともと “hand”と”kerchief”が合わさってできた単語です。

hand 手 の為の kerchief カーチフ という由来から、 ハンカチーフと言うようになったと言われています。 ちなみに、発音のワンポイントですが、 hand の “d” と言う音を抜くと、ハンッになりますね。 基本的に”d” や “t” の音は舌を上顎のあたりにつければそれで良いです。 わざわざ “ド “という必要はありません。 なので、 ハンッカチーフになります。

それでは次は、ハンカチーフを使って、 簡単な英文を作って見ましょう。 例えばもし、 目の前の外国人がマスクを探していたとしましょう。 そんな時は、 「マスクはコンビニで買えるよ!」 と教えてあげたいですよね。 どのようにすれば英語になるでしょう? ここからがポイント。 「3歳児の話しかた」で覚えましょう。 若干宣伝が入っていてすみません。笑

英語は「3歳児の話しかた」で覚えなさい!

出典:大西南帆

英語は「3歳児の話しかた」で覚えなさい

私はWorld BEYONDERS!という 英会話スクールを経営しているのですが、 そのスクールの特徴は、 「3ヶ月でペラペラ」にするというもの。 今春、徳間書店から商業出版させて頂きまして、 この本の中にそのペラペラ1ヶ月分ワークを集約しました。 それが、英語は「3歳児の話しかた」で覚えなさい。 というものです。 今日はファンファン福岡をご覧のみなさまにだけ、 その一部メソッドを特別公開いたしますね! 3歳児の話しかたで考えると 英語が一気にシンプルになります。 そして身近なものになります。 どういうことかというと??

1つ目のポイントとは

先ほど伝えたかった 「マスクはコンビニで買えるよ」 という文章。 わかる方もわからない方もいらっしゃるかと思います。 これをどのように考えて英語にするかと言うと、 まず、1つ目のポイント。 「誰が」買えるのか? ここでいう「誰」は先ほどのシチュエーションで言うと 目の前にいる「外国人=あなた」ですよね。 なので、 あなた=Youを持ってきます。 つまり「主語はなんなのか?」を最初に考えるということです。 日本語ではつい主語が省かれても会話が成立してしまいます。 英語では基本的には主語がないと会話は成立しません。 そのため、一番に「誰が」を考えます。

2つ目のポイントとは

そして2つ目のポイント。 「誰が」を考えたのであれば、 次は、「どうする?」の修飾語を抜いた述語だけ持ってきます。 ここポイント。 修飾語を抜くんです。 「マスクはコンビニで買えるよ。」 誰がそもそもマスク買えるかと言うと? あなた=You そしてあなたがどうなのかと言うと? 買えるんです。 「マスクを買える」だと、 「マスクを」が修飾語です。 これをまずは省きます! 「買える」というのは、 「買うことができる」という文章の短縮形です。 そのため、できるという英語は? can 何ができるのか? 買うことができる。 そのため、 can buy まとめると、 「あなたは買うことができる」= You can buy そして次々に説明を足していくんです。 まるで3歳児とお母さんの投げ合いのように!!

具体的に想像してみよう

こんな会話想像できませんか? <3歳児> あなた(外国人)はね、You できるよ can <お母さん> 何ができるの? <3歳児> 買うんだよ buy <お母さん> 何を買うの? <3歳児> マスクだよ masks <お母さん> どこで買うの? <3歳児> コンビニだよ at a convenience store これがまさに英語の語順と同じなのです。 では3歳児のところだけ英語にして、繋げて見ましょう。 You can buy masks at a convenience store. 3歳児は、基本的に一文を長く話すよりも 結論から先に言い、補足説明はお母さんお父さんと投げ合いながら足していきます。 実はこれが英語の話しかたです。

冠詞?前置詞?文法って完璧じゃないと通じないの?

英語には冠詞と呼ばれるa,anやtheがありますが、 基本的になくても通じます。 なので余力があればつけましょう。 数えられる名詞の一つのときはa、 名詞がaiueoから始まるものであればan、 特定のものを表す時はtheです。 ただ、前置詞と呼ばれる in,at,from,on,by,withなどは、 ないと通じないことが多いので それらはイメージと一緒に覚えてしまいましょう。 本にはイメージも載せていますよ。 今回使ったatは場所や時間の前につけます。 つけることで「〜で、〜に」という意味になりますよ。

まずは挑戦してみて!

ここまでいかがでしたか? もし街でマスクをつけておらず困っている外国人を見かけたら ぜひ、先ほどのフレーズ使ってみてくださいね! ネイティブスピーカーも含め、全ての外国人が完璧な英語を話すかというと そうではありません! 間違えていいんです。 まずは挑戦して見ましょう!! 心を込めて。

※この記事内容は公開日時点での情報です。

目次
閉じる